A nacionalização de trailers refere-se ao processo de adaptação de trailers de filmes estrangeiros
para um público específico em um determinado país. Essa prática é comum na indústria cinematográfica
para promover filmes estrangeiros em mercados locais, tornando o conteúdo mais acessível e atrativo
para o público-alvo do país em questão.
Existem várias maneiras pelas quais a nacionalização de trailers pode ocorrer; Dublagem das vozes,
legendas, edição do conteúdo por normas culturais e até mesmo lettering e títulos.
A nacionalização de trailers desempenha um papel importante na promoção de filmes internacionais em
mercados globais, permitindo que as produções alcancem um público mais amplo e diversificado.
Isso também contribui para a diversidade cultural no cinema, pois permite que diferentes culturas
tenham acesso a uma ampla variedade de filmes de todo o mundo. No entanto, é importante equilibrar a
adaptação cultural com a preservação da integridade artística e da visão original do filme.